| | (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estas junulino, mi hejmen iras, | Je suis une fille, je rentre chez moi |
| Sonon altan, mi ludas kaj dancas. | Je mets la musique à fond et je danse. |
| La muziko min kaptas, mi ne povas rezisti, | La musique me captive, je ne peux pas résister, |
| Ĉar ĉi tiu momento, estas kio mi ŝatas. | Car c'est ce moment que j'aime. |
|
|
| (Verse 1) | (Couplet 1) |
| Mi eniras la domon, ĉio estas trankvila, | J'entre dans la maison, tout est calme, |
| Sed mi volas ion pli, ol nur silenton senfina. | Mais je veux quelque chose de plus, que ce silence sans fin
|
| Mi ŝaltas la muzikon, la ritmo estas viva, | Alors je mets la musique, le rythme est vivant, |
| Kaj mi komencas danci, ĝis la nokto foriras. | Et je commence à danser jusqu'à ce que la nuit tombe. |
|
|
| (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estas junulino, mi hejmen iras, | Je suis une fille, je rentre chez moi |
| Sonon altan, mi ludas kaj dancas. | Je mets la musique à fond et je danse. |
| La muziko min kaptas, mi ne povas rezisti, | La musique me captive, je ne peux pas résister, |
| Ĉar ĉi tiu momento, estas kio mi ŝatas. | Car c'est ce moment que j'aime. |
|
|
| (Verse 2) | (Couplet 2) |
| La muroj vibras, la mondo forgesiĝas, | Les murs vibrent, le monde s'efface, |
| Mi estas en mia spaco, kie la ĝojo regas. | Je suis dans mon espace où la joie règne. |
| La danco estas mia vojo, mi ne volas halti, | La danse est ma voie, je ne veux pas m'arrêter, |
| Ĉar kiam mi dancas, mi sentas ke mi flugi. | Car quand je danse, je sens que je vole. |
|
|
| (Bridge) | (Pont) |
| Ritmo, ĝojo, libereco senfina, | Rythme, joie, liberté infinie, |
| Per la danco, mi sentas min pli viva. | À travers la danse, je me sens plus vivante. |
| Kun amikoj aŭ sole, mi ne estas timema, | Avec des amis ou seule, je ne crains rien, |
| Ĉar la muziko kaj danc' donas al mi mem'. | Car la musique et la danse me donnent de la force. |
|
|
| (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estas junulino, mi hejmen iras, | Je suis une fille, je rentre chez moi |
| Sonon altan, mi ludas kaj dancas. | Je mets la musique à fond et je danse. |
| La muziko min kaptas, mi ne povas rezisti, | La musique me captive, je ne peux pas résister, |
| Ĉar ĉi tiu momento, estas kio mi ŝatas. | Car c'est ce moment que j'aime. |
|
|
| (Outro) | (Outro) |
| Kun ĉiu paŝo, mi sentas min pli libera, | À chaque pas, je me sens plus libre, |
| La danco estas mia spirito, mia kreda. | La danse est mon esprit, ma croyance. |
| Do, junulinoj kaj virinoj, ni dancu sen fino, | Alors, les filles et les femmes, dansons sans fin, |
| Ĉar ĉi tiu ĝojo, estas nia destino. | Car cette joie est notre destinée. |