Alieno en la ĉielo, Étranger dans le ciel

 Paroles de chansons gratuites en espéranto


EsperantoFrançais
(Refrain)(Refrain)
Alieno en la ĉielo,Étranger dans le ciel,
Mi venas al la tero.Je viens sur Terre.
Passaĝero sen hejmo,Passager sans foyer,
Mi flugas super ĉi tiu ĉielo.Je vole au-dessus de ce ciel.


Strofo 1:Strophe 1 :
La nokto malluma, la steloj brilas,La nuit est sombre, les étoiles brillent,
Mi alvenas sola, fremda al la lando.Je viens seul, étranger au pays.
Tra la ĉielo mi vojaĝas senlima,À travers le ciel, je voyage sans limite,
Surbordiĝante, al la tero, profundoj grandaj.Survolant la Terre, des profondeurs immenses.


(Refrain)(Refrain)
Alieno en la ĉielo,Étranger dans le ciel,
Mi venas al la tero.Je viens sur Terre.
Passaĝero sen hejmo,Passager sans foyer,
Mi flugas super ĉi tiu ĉielo.Je vole au-dessus de ce ciel.


Strofo 2:Strophe 2 :
La urbo sub mi kreskas kaj brilas,La ville en-dessous de moi grandit et brille,
Homaro laboras, kvazaŭ formikaro.L'humanité travaille, tel une fourmilière.
Montaroj alti kaj riveroj sinuas,Des montagnes hautes et des rivières serpentent,
Malsupre, mi vidas la vivon de la homaro.En bas, je vois la vie de l'humanité.


(Refrain)(Refrain)
Alieno en la ĉielo,Étranger dans le ciel,
Mi venas al la tero.Je viens sur Terre.
Passaĝero sen hejmo,Passager sans foyer,
Mi flugas super ĉi tiu ĉielo.Je vole au-dessus de ce ciel.


Strofo 3:Strophe 3 :
Sed kvankam la mondo plenas de vivo,Mais même si le monde regorge de vie,
Mi sentas min soleca, fremdulo sen rilato.Je me sens seul, étranger sans connexion.
Mi kantas al la steloj, miaj sentoj aktivas,Je chante aux étoiles, mes émotions s'activent,
Sed tie malsupre, mi sopiras pri kompato.Mais là-bas en bas, je désire la compassion.


(Refrain)(Refrain)
Alieno en la ĉielo,Étranger dans le ciel,
Mi venas al la tero.Je viens sur Terre.
Passaĝero sen hejmo,Passager sans foyer,
Mi flugas super ĉi tiu ĉielo.Je vole au-dessus de ce ciel.


Fino:Fin :
Do prenu mian manon, homa fratino,Alors, prends ma main, sœur humaine,
Kaj montru al mi vian mondon, kun ĝojo brila.Et montre-moi ton monde, avec une joie brillante.
Ĉar eĉ kiel fremdulo, mi serĉas kune kun vi,Car même en tant qu'étranger, je cherche avec toi,
La rifuĝon, kiu donos al mi internan paco'n kaj trankvilecon.Le refuge qui me donnera la paix intérieure et la tranquillité.


(Refrain)(Refrain)
Alieno en la ĉielo,Étranger dans le ciel,
Mi venas al la tero.Je viens sur Terre.
Passaĝero sen hejmo,Passager sans foyer,
Ni flugu kune super ĉi tiu ĉielo.Nous volons ensemble au-dessus de ce ciel.

©tungstene editions 2024