Strato, Route

 Paroles de chansons gratuites en espéranto


EsperantoFrançais
Verso 1:Verset 1 :
Sur la strato, veturante sola,Sur la route, roulant seul,
Senpripensa, senzorga, mi rulas.Sans penser, sans souci, je roule.
La vento flugas tra la fenestro,Le vent passe à travers la fenêtre,
Kaj la kantado de la radioro.Et le chant de la radio (en or).


Refreno:Refrain :
Sed subite, mi sentas teruron,Mais soudain, je ressens la terreur,
La aŭto malrapidiĝas, momenton.La voiture ralentit, un instant.
La sono de krakado, l'ŝok' senpare,Le bruit du choc, le choc sans pareil,
Kaj subite, mi vidas l'arbon brile.Et soudain, je vois l'arbre briller (brillant).


Verso 2:Verset 2 :
La koro batis rapide kiel tondro,Mon cœur battait vite comme le tonnerre,
Kiam la mondo ŝanĝiĝas en momento.Quand le monde change en un instant.
La lumoj, la sonoj, ĉio malclare,Les lumières, les sons, tout est flou,
Kaj subite, silentas la muziko.Et soudain, la musique se tait.


Refreno:Refrain :
Sed subite, mi sentas teruron,Mais soudain, je ressens la terreur,
La aŭto malrapidiĝas, momenton.La voiture ralentit, un instant.
La sono de krakado, l'ŝok' senpare,Le bruit du choc, le choc sans pareil,
Kaj subite, mi vidas l'arbon brile.Et soudain, je vois l'arbre briller.


Bridge:Pont :
Pin-pon sonoras, kriegoj de alarmo,Pin-pon sonne, cris d'alarme,
La kuseno blovas kiel protektilo varma.L'airbag se gonfle comme un bouclier chaud.
La korpo tremas, menso ĉirkaŭita,Le corps tremble, l'esprit tourbillonne,
En tiu momento, la vivo suspirita.En ce moment, la vie est suspendue.


Verso 3:Verset 3 :
La doloro, la timo, la dubo senfina,La douleur, la peur, le doute infini,
Kio estos nun, kie la vojo finas?Qu'est-ce qui sera maintenant, où la route finit ?
Sed la vivo daŭras, ankaŭ post la ŝtormo,Mais la vie continue, même après la tempête,
Nun kun pli da atento, mi konscias pri la forto.Maintenant avec plus d'attention, je suis conscient de la force.


Refreno:Refrain :
Sed subite, mi sentas teruron,Mais soudain, je ressens la terreur,
La aŭto malrapidiĝas, momenton.La voiture ralentit, un instant.
La sono de krakado, l'ŝok' senpare,Le bruit du choc, le choc sans pareil,
Kaj subite, mi vidas l'arbon brile.Et soudain, je vois l'arbre briller.


Outro:Outro :
La lernejo de vivo, ĉiam instruas,L'école de la vie, enseigne toujours,
En la mezo de malhelo, la lumo brilas.Au milieu de l'obscurité, la lumière brille.
Kaj post la krizo, la suno denove leviĝas,Et après la crise, le soleil se lève à nouveau,
Per nova espero, la vojo daŭre tralasas.Avec un nouvel espoir, le chemin continue.