Paroles de chansons gratuites en espéranto
| Esperanto | Français |
|---|---|
| (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estis plena de espero kaj estonteco, | J'étais plein d'espoir et d'avenir, |
| Ĉe la ekkrepusko de la granda aĝo, | À l'aube du grand âge, |
| Sed nun mi sentas min kiel arbo en la aŭtuno, | Je suis comme un arbre à l'automne, |
| La folioj falas, la tago malheliĝas. | Les feuilles tombent, le jour s'obscurcit. |
| (Strofo 1) | (Strophe 1) |
| Jen la suno brilis super mia vojo, | Voici que le soleil brillait sur mon chemin, |
| Kun ĝi mi iris, kun ĝi mi esperis, | Avec lui je marchais, avec lui j'espérais, |
| Sed nun la nuboj kovras mian horizonton, | Mais maintenant les nuages couvrent mon horizon, |
| La vento murmuras, mia koro ploras. | Le vent murmure, mon cœur pleure. |
| (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estis plena de espero kaj estonteco, | J'étais plein d'espoir et d'avenir, |
| Ĉe la ekkrepusko de la granda aĝo, | À l'aube du grand âge, |
| Sed nun mi sentas min kiel arbo en la aŭtuno, | Je suis comme un arbre à l'automne, |
| La folioj falas, la tago malheliĝas. | Les feuilles tombent, le jour s'obscurcit. |
| (Strofo 2) | (Strophe 2) |
| Mi kreskis alte, miaj radikoj fortikas, | J'ai grandi haut, mes racines se renforçaient, |
| Kiel arbo, mi staris sen timo, | Comme un arbre, je me tenais sans peur, |
| Sed nun la tempo ŝanĝiĝas, la jaroj pasas, | Mais maintenant le temps change, les années passent, |
| Mi vidas la finon, la lumo estingiĝas. | Je vois la fin, la lumière s'éteint. |
| (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estis plena de espero kaj estonteco, | J'étais plein d'espoir et d'avenir, |
| Ĉe la ekkrepusko de la granda aĝo, | À l'aube du grand âge, |
| Sed nun mi sentas min kiel arbo en la aŭtuno, | Je suis comme un arbre à l'automne, |
| La folioj falas, la tago malheliĝas. | Les feuilles tombent, le jour s'obscurcit. |
| (Brige) | (Pont) |
| Sed eĉ en la aŭtuna krepusko, | Mais même dans le crépuscule automnal, |
| Restas beleco, restas lumo, | Il reste la beauté, il reste la lumière, |
| Mi fiksas mian rigardon al la ĉielo, | Je fixe mon regard vers le ciel, |
| Kaj mi trovas paco, en la silento. | Et je trouve la paix, dans le silence. |
| (Refrain) | (Refrain) |
| Mi estis plena de espero kaj estonteco, | J'étais plein d'espoir et d'avenir, |
| Ĉe la ekkrepusko de la granda aĝo, | À l'aube du grand âge, |
| Sed nun mi sentas min kiel arbo en la aŭtuno, | Je suis comme un arbre à l'automne, |
| La folioj falas, la tago malheliĝas. | Les feuilles tombent, le jour s'obscurcit. |