Senlima afableco, Une affection sans fin

 Paroles de chansons gratuites en espéranto



EsperantoFrançais
(Refrain)(Refrain)
Blondhar' knabineto, brunhar' knabeto,Petite fille aux cheveux blonds, petit garçon aux cheveux bruns,
Kune ili ludas senzorge en somero.Ensemble, ils jouent insouciants en été.
Amikoj ĉiam, sentoj kreskantaj,Amis toujours, sentiments grandissants,
Kiam ili kreskas, la koroj batas.Quand ils grandissent, les cœurs battent.


Strofo 1:Strophe 1 :
Komencis per ridetoj, infanaj klopodoj,Ils ont commencé avec des sourires, des efforts enfantins,
En ludo kaj rido, la amikeco kreskis.Dans le jeu et le rire, l'amitié a grandi.
Tra la jaroj kune, ili maturiĝis,À travers les années ensemble, ils ont mûri,
Nun la amo kreskas, kiel floro en sunbrilo.Maintenant, l'amour grandit, comme une fleur au soleil.


(Refrain)(Refrain)
Blondhar' knabineto, brunhar' knabeto,Petite fille aux cheveux blonds, petit garçon aux cheveux bruns,
Kune ili ludas senzorge en somero.Ensemble, ils jouent insouciants en été.
Amikoj ĉiam, sentoj kreskantaj,Amis toujours, sentiments grandissants,
Kiam ili kreskas, la koroj batas.Quand ils grandissent, les cœurs battent.


Strofo 2:Strophe 2 :
Kiam okuloj malfermiĝas, al nova beleco,Quand les yeux s'ouvrent à une nouvelle beauté,
Ili malkovras unu la alian, senliman afablecon.Ils découvrent l'un l'autre, une affection sans fin.
Transturniĝantaj momentoj, la koraj misteroj,Des moments changeants, des mystères du cœur,
En la kreskanta lumo, ili trovas la vojon.Dans la lumière croissante, ils trouvent le chemin.


(Refrain)(Refrain)
Blondhar' knabineto, brunhar' knabeto,Petite fille aux cheveux blonds, petit garçon aux cheveux bruns,
Kune ili ludas senzorge en somero.Ensemble, ils jouent insouciants en été.
Amikoj ĉiam, sentoj kreskantaj,Amis toujours, sentiments grandissants,
Kiam ili kreskas, la koroj batas.Quand ils grandissent, les cœurs battent.


Strofo 3:Strophe 3 :
Hodiaŭ ĉe altaro, ili staras kune,Aujourd'hui à l'autel, ils se tiennent ensemble,
Promesas reciproke, en ĝojo kaj malfeliĉo.Ils promettent mutuellement, dans la joie et la tristesse.
La knabineto kaj knabeto nun unuiĝas,La petite fille et le petit garçon maintenant s'unissent,
Amo kaj amikeco, kiel steloj brilas.Amour et amitié, brillant comme des étoiles.


(Refrain)(Refrain)
Blondhar' knabineto, brunhar' knabeto,Petite fille aux cheveux blonds, petit garçon aux cheveux bruns,
Kune ili ludas senzorge en somero.Ensemble, ils jouent insouciants en été.
Amikoj ĉiam, sentoj kreskantaj,Amis toujours, sentiments grandissants,
Kiam ili kreskas, la koroj batas.Quand ils grandissent, les cœurs battent.